前回、モーダカを作り方をやりましたので、今日は有名なガネーシャ・マントラの「ヴァックラトゥンダ マハーカーヤ」をご紹介します。
ガネーシャの誕生祭(ガネーシャ・チャトゥルティ)で、よく歌われるそうです。

来月のガネーシャ・チャトゥルティ(9月17日~27日)のお祝いでは、「ガネーシャ・プージャ」「モーダカ」「ヴァックラトゥンダ マハーカーヤ」があれば、完璧ですね!

 

〔発音(サンスクリット)〕

वक्रतुण्ड महाकाय सूर्यकोटि समप्रभ
निर्विघ्नं कुरु मे देव सर्वकार्येषु सर्वदा

〔発音(英語)〕

Vakra-Tunndda Maha-Kaaya Suurya-Kotti Samaprabha
Nirvighnam Kuru Me Deva Sarva-Kaaryeshu Sarvadaa

〔発音(日本語)〕

ヴァックラ-トゥンダ マハーカーヤ スーリヤ-コーティ サマプラバー
ニルヴィグナン クル メー デーヴァー サルヴァ-カーリェーシュ サルヴァダー

 

〔意味(英語)〕

O Lord Ganesha, of Curved Trunk, Large Body, and with the Brilliance of a Million Suns,
Please Make all my Works Free of Obstacles, Always.

〔意味(日本語)〕

曲がった牙を持ち、大きな体をした、無数の太陽のように輝くお方よ、
どうか、私たちのすべての行為に起こりうる障害を、いつも取り除いてください。

〔単語詳細〕

  • Vakra:曲がった(curved)
  • Tunndda:牙(Trunk)
  • Maha:大きな(Large)
  • Kaaya:体(Body)
  • Suurya:太陽(Sun)
  • Kotti:100万の(ten million)
  • Samaprabha:輝いて(with the Brilliance of)
  • Nirvighnam:障害を免れて(Free of Obstacles)
  • Kuru:~にする(make)
  • Me:私の(my)
  • Deva:主・神(load)
  • Sarva:すべての(all)
  • Kaaryessu:行為・行い(works)
  • Sarvadaa:いつも(Always)

 

関連記事: